2 Corintios 11:30
<< 2 Corintios 11:30 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Si tengo que gloriarme, me gloriaré en cuanto a mi debilidad.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Si tengo que gloriarme, me gloriaré en cuanto a mi debilidad.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Si es necesario gloriarme, me gloriaré en mis flaquezas.

Reina Valera (1909)
Si es menester gloriarse, me gloriaré yo de lo que es de mi flaqueza.

Sagradas Escrituras (1569)
Si es necesario gloriarse, me gloriaré yo de lo que es de mi flaqueza.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 11:30 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Εἰ καυχᾶσθαι δεῖ τὰ τῆς ἀσθενείας [μου] καυχήσομαι.

2 Corinthians 11:30 New American Standard Bible (© 1995)
If I have to boast, I will boast of what pertains to my weakness.


Mateo 4:23 Y Jesús iba por toda Galilea, enseñando en sus sinagogas y proclamando el evangelio del reino, y sanando toda enfermedad y toda dolencia en el pueblo.
1 Corintios 2:3 Y estuve entre vosotros con debilidad, y con temor y mucho temblor.