| La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)Y después de darles muchos azotes, los echaron en la cárcel, ordenando al carcelero que los guardara con seguridad;La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman) Después de darles muchos azotes, los echaron en la cárcel, ordenando al carcelero que los guardara con seguridad; Reina Valera Gómez (© 2010) Y después de haberles herido de muchos azotes, los echaron en la cárcel, mandando al carcelero que los guardase con seguridad. Reina Valera (1909) Y después que los hubieron herido de muchos azotes, los echaron en la cárcel, mandando al carcelero que los guardase con diligencia: Sagradas Escrituras (1569) Y después que los herieron de muchos azotes, los echaron en la cárcel, mandando al carcelero que los guardase con diligencia; ΠΡΑΞΕΙΣ 16:23 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
πολλάς δὲ ἐπιθέντες αὐτοῖς πληγὰς ἔβαλον εἰς φυλακὴν παραγγείλαντες τῷ δεσμοφύλακι ἀσφαλῶς τηρεῖν αὐτούς.
|  | 
Hechos 16:27 Al despertar el carcelero y ver abiertas todas las puertas de la cárcel, sacó su espada y se iba a matar, creyendo que los prisioneros se habían escapado. Hechos 16:36 El carcelero comunicó a Pablo estas palabras, diciendo: Los magistrados superiores han dado orden de que se os suelte. Así que, salid ahora e id en paz. 2 Corintios 6:5 en azotes, en cárceles, en tumultos, en trabajos, en desvelos, en ayunos, 2 Corintios 11:23 ¿Son servidores de Cristo? (Hablo como si hubiera perdido el juicio.) Yo más. En muchos más trabajos, en muchas más cárceles, en azotes un sinnúmero de veces, a menudo en peligros de muerte.
|
| |
|