Éxodo 12:26
<< Éxodo 12:26 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Y sucederá que cuando vuestros hijos os pregunten: ``¿Qué significa este rito para vosotros?,

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
"Y cuando sus hijos les pregunten: '¿Qué significa este rito para ustedes?'

Reina Valera Gómez (© 2010)
Y sucederá que cuando os dijeren vuestros hijos: ¿Qué significa este rito vuestro?

Reina Valera (1909)
Y cuando os dijeren vuestros hijos: ¿Qué rito es este vuestro?

Sagradas Escrituras (1569)
Y cuando os dijeren vuestros hijos: ¿Qué es este vuestro servicio?

שמות 12:26 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְהָיָה כִּי־יֹאמְרוּ אֲלֵיכֶם בְּנֵיכֶם מָה הָעֲבֹדָה הַזֹּאת לָכֶם׃

Exodus 12:26 New American Standard Bible (© 1995)
"And when your children say to you, 'What does this rite mean to you?'


Éxodo 10:2 y para que cuentes a tu hijo y a tu nieto, cómo me he burlado de los egipcios, y cómo he mostrado mis señales entre ellos, y para que sepáis que yo soy el SEÑOR.
Éxodo 12:25 Y cuando entréis a la tierra que el SEÑOR os dará, como ha prometido, guardaréis este rito.
Éxodo 13:8 Y lo harás saber a tu hijo en aquel día, diciendo: `` Esto es con motivo de lo que el SEÑOR hizo por mí cuando salí de Egipto.
Éxodo 13:14 Y será que cuando tu hijo te pregunte el día de mañana, diciendo: ``¿Qué es esto?, le dirás: ``Con mano fuerte nos sacó el SEÑOR de Egipto, de la casa de servidumbre.
Deuteronomio 32:7 Acuérdate de los días de antaño; considera los años de todas las generaciones. Pregunta a tu padre, y él te lo hará saber; a tus ancianos, y ellos te lo dirán.
Josué 4:6 Sea esto una señal entre vosotros, y más tarde cuando vuestros hijos pregunten, diciendo: ``¿Qué significan estas piedras para vosotros?,
Salmos 44:1 Oh Dios, con nuestros oídos hemos oído, nuestros padres nos han contado la obra que hiciste en sus días, en los tiempos antiguos.
Salmos 78:4 No lo ocultaremos a sus hijos, sino que contaremos a la generación venidera las alabanzas del SEÑOR, su poder y las maravillas que hizo.
Salmos 78:6 para que la generación venidera lo supiera, aun los hijos que habían de nacer; y éstos se levantaran y lo contaran a sus hijos,