Éxodo 15:8
<< Éxodo 15:8 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Al soplo de tu aliento se amontonaron las aguas, se juntaron las corrientes como en un montón; se cuajaron los abismos en el corazón del mar.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
"Al soplo de Tu aliento se amontonaron las aguas, Se juntaron las corrientes como en un montón; Se cuajaron los abismos en el corazón del mar.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Al soplo de tu aliento se amontonaron las aguas; Se juntaron las corrientes como en un montón; Los abismos se cuajaron en medio del mar.

Reina Valera (1909)
Con el soplo de tus narices se amontonaron las aguas; Paráronse las corrientes como en un montón; Los abismos se cuajaron en medio de la mar.

Sagradas Escrituras (1569)
Con el soplo de tus narices se amontonaron las aguas; se pararon las corrientes como en un montón; los abismos se cuajaron en medio del mar.

שמות 15:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וּבְרוּחַ אַפֶּיךָ נֶעֶרְמוּ מַיִם נִצְּבוּ כְמֹו־נֵד נֹזְלִים קָפְאוּ תְהֹמֹת בְּלֶב־יָם׃

Exodus 15:8 New American Standard Bible (© 1995)
"At the blast of Your nostrils the waters were piled up, The flowing waters stood up like a heap; The deeps were congealed in the heart of the sea.


Éxodo 14:21 Extendió Moisés su mano sobre el mar; y el SEÑOR, por medio de un fuerte viento solano que sopló toda la noche, hizo que el mar retrocediera; y cambió el mar en tierra seca, y fueron divididas las aguas.
Éxodo 14:22 Y los hijos de Israel entraron por en medio del mar, en seco, y las aguas les eran como un muro a su derecha y a su izquierda.
Éxodo 14:29 Mas los hijos de Israel pasaron en seco por en medio del mar, y las aguas les eran como un muro a su derecha y a su izquierda.
Josué 3:13 Y sucederá que cuando las plantas de los pies de los sacerdotes que llevan el arca del SEÑOR, el Señor de toda la tierra, se asienten en las aguas del Jordán, las aguas del Jordán quedarán cortadas, y las aguas que fluyen de arriba se detendrán en un montón.
2 Samuel 22:16 Entonces los abismos del mar aparecieron, los cimientos del mundo quedaron al descubierto, por la reprensión del SEÑOR, por el soplo del aliento de su nariz.
Job 4:9 Por el aliento de Dios perecen, y por la explosión de su ira son consumidos.
Salmos 33:7 El junta las aguas del mar como un montón; pone en almacenes los abismos.
Salmos 78:13 Dividió el mar y los hizo pasar, y contuvo las aguas como en un montón.
Habacuc 3:15 Marchaste por el mar con tus caballos, en el oleaje de las inmensas aguas.