|  |
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)porque es su único abrigo; es el vestido para su cuerpo. ¿En qué otra cosa dormirá? Y será que cuando él clame a mí, yo le oiré, porque soy clemente.La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman) porque es su único abrigo; es el vestido para su cuerpo. ¿En qué otra cosa dormirá? Y será que cuando él clame a Mí, Yo le oiré, porque soy clemente. Reina Valera Gómez (© 2010) Porque sólo aquella es su cubierta, es la vestidura para cubrir su piel. ¿En qué dormirá? Y será que cuando él a mí clamare, yo entonces le oiré, porque soy misericordioso. Reina Valera (1909) Porque sólo aquello es su cubierta, es aquel el vestido para cubrir sus carnes, en el que ha de dormir: y será que cuando él á mí clamare, yo entonces le oiré, porque soy misericordioso. Sagradas Escrituras (1569) porque sólo aquello es su cubierta, es aquel el vestido para cubrir sus carnes, en el que ha de dormir; y será que cuando él a mí clamare, yo entonces le oiré, porque soy misericordioso.  |
|  | 
Éxodo 22:23 Si lo afliges y él clama a mí, ciertamente yo escucharé su clamor, Éxodo 34:6 Entonces pasó el SEÑOR por delante de él y proclamó: El SEÑOR, el SEÑOR, Dios compasivo y clemente, lento para la ira y abundante en misericordia y fidelidad; Deuteronomio 24:10 Cuando prestes cualquier cosa a tu prójimo, no entrarás en su casa para tomar su prenda;
|
| |
|