Ezequiel 11:9
<< Ezequiel 11:9 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
`Y os sacaré de en medio de la ciudad, os entregaré en manos de extraños y traeré juicios contra vosotros.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
"Los sacaré de en medio de la ciudad, los entregaré en manos de extraños y traeré juicios contra ustedes.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Y os sacaré de en medio de ella, y os entregaré en manos de extraños, y yo haré juicios entre vosotros.

Reina Valera (1909)
Y os sacaré de en medio de ella, y os entregaré en manos de extraños, y yo haré juicios en vosotros.

Sagradas Escrituras (1569)
Y os sacaré de en medio de ella, y os entregaré en manos de extraños, y yo haré juicios en vosotros.

יחזקאל 11:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְהֹוצֵאתִי אֶתְכֶם מִתֹּוכָהּ וְנָתַתִּי אֶתְכֶם בְּיַד־זָרִים וְעָשִׂיתִי בָכֶם שְׁפָטִים׃

Ezekiel 11:9 New American Standard Bible (© 1995)
"And I will bring you out of the midst of the city and deliver you into the hands of strangers and execute judgments against you.


Deuteronomio 28:36 El SEÑOR te llevará a ti y a tu rey, al que hayas puesto sobre ti, a una nación que ni tú ni tus padres habéis conocido, y allí servirás a otros dioses de madera y de piedra.
Deuteronomio 28:49 El SEÑOR levantará contra ti una nación de lejos, desde el extremo de la tierra, que descenderá rauda como águila, una nación cuya lengua no entenderás,
Salmos 106:41 Los entregó en mano de las naciones, y los que los aborrecían se enseñorearon sobre ellos.
Jeremías 29:20 Oíd, pues, la palabra del SEÑOR, vosotros todos los desterrados, a quienes he enviado de Jerusalén a Babilonia.
Ezequiel 5:8 por eso, así dice el Señor DIOS: ``He aquí, yo, yo mismo, estoy contra ti, y yo ejecutaré juicios en medio de ti a la vista de las naciones.
Ezequiel 11:7 ``Por tanto, así dice el Señor DIOS: `Vuestros muertos, los que habéis dejado en medio de la ciudad, son la carne, y ella es la olla; pero yo os sacaré de ella.
Ezequiel 16:41 Prenderán fuego a tus casas y ejecutarán juicios contra ti a la vista de muchas mujeres. Y haré que dejes de ser ramera y no darás más paga a tus amantes.