Génesis 33:2
<< Génesis 33:2 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Y puso a las siervas con sus hijos delante, y a Lea con sus hijos después, y a Raquel con José en último lugar;

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Puso a las siervas con sus hijos delante, a Lea con sus hijos después, y a Raquel con José en último lugar.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Y puso las siervas y sus niños delante; luego a Lea y a sus niños; y a Raquel y a José los postreros.

Reina Valera (1909)
Y puso las siervas y sus niños delante; luego á Lea y á sus niños; y á Rachêl y á José los postreros.

Sagradas Escrituras (1569)
Y puso las siervas y sus niños delante; luego a Lea y a sus niños; y a Raquel y a José los postreros.

בראשית 33:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיָּשֶׂם אֶת־הַשְּׁפָחֹות וְאֶת־יַלְדֵיהֶן רִאשֹׁנָה וְאֶת־לֵאָה וִילָדֶיהָ אַחֲרֹנִים וְאֶת־רָחֵל וְאֶת־יֹוסֵף אַחֲרֹנִים׃

Genesis 33:2 New American Standard Bible (© 1995)
He put the maids and their children in front, and Leah and her children next, and Rachel and Joseph last.


Génesis 33:1 Y alzando Jacob los ojos miró, y he aquí, Esaú venía y cuatrocientos hombres con él. Entonces dividió a los niños entre Lea y Raquel y las dos siervas.
Génesis 33:3 y él se les adelantó, y se inclinó hasta el suelo siete veces hasta que llegó cerca de su hermano.
Jeremías 50:12 vuestra madre se avergonzará en gran manera, será humillada la que os dio a luz. He aquí, será la última de las naciones: desierto, sequedal y yermo.