Génesis 50:21
<< Génesis 50:21 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Ahora pues, no temáis; yo proveeré para vosotros y para vuestros hijos. Y los consoló y les habló cariñosamente.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
"Ahora pues, no teman. Yo proveeré para ustedes y para sus hijos." Y los consoló y les habló cariñosamente.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Ahora, pues, no tengáis miedo; yo os sustentaré a vosotros y a vuestros hijos. Así los consoló, y les habló al corazón.

Reina Valera (1909)
Ahora, pues, no tengáis miedo; yo os sustentaré á vosotros y á vuestros hijos. Así los consoló, y les habló al corazón.

Sagradas Escrituras (1569)
Ahora, pues, no tengáis miedo; yo os sustentaré a vosotros y a vuestros hijos. Así los consoló, y les habló al corazón.

בראשית 50:21 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְעַתָּה אַל־תִּירָאוּ אָנֹכִי אֲכַלְכֵּל אֶתְכֶם וְאֶת־טַפְּכֶם וַיְנַחֵם אֹותָם וַיְדַבֵּר עַל־לִבָּם׃

Genesis 50:21 New American Standard Bible (© 1995)
"So therefore, do not be afraid; I will provide for you and your little ones." So he comforted them and spoke kindly to them.


Génesis 45:11 `Allí proveeré también para ti, pues aún quedan cinco años de hambre, para que no pases hambre tú, tu casa y todo lo que tienes.'
Génesis 47:12 Y proveyó José de alimentos a su padre, a sus hermanos y a toda la casa de su padre, según el número de sus hijos.
Génesis 50:22 Y José se quedó en Egipto, él y la casa de su padre; y vivió José ciento diez años.
Jueces 19:3 Su marido se levantó y fue tras ella para hablarle cariñosamente y hacerla volver, llevando consigo a su criado y un par de asnos. Y ella lo llevó dentro de la casa de su padre, y cuando el padre de la joven lo vio, se alegró de conocerlo.