1 Tesalonicenses 5:15
<< 1 Tesalonicenses 5:15 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Mirad que ninguno devuelva a otro mal por mal, sino procurad siempre lo bueno los unos para con los otros, y para con todos.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Miren que ninguno devuelva a otro mal por mal, sino que procuren siempre lo bueno los unos para con los otros, y para con todos.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Mirad que ninguno pague a otro mal por mal; antes seguid lo bueno siempre unos para con otros, y para con todos.

Reina Valera (1909)
Mirad que ninguno dé á otro mal por mal; antes seguid lo bueno siempre los unos para con los otros, y para con todos.

Sagradas Escrituras (1569)
Mirad que ninguno dé a otro mal por mal; antes seguid lo bueno siempre los unos para con los otros, y para con todos.

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 5:15 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁρᾶτε μή τις κακὸν ἀντὶ κακοῦ τινι ἀποδῷ, ἀλλὰ πάντοτε τὸ ἀγαθὸν διώκετε εἰς ἀλλήλους καὶ εἰς πάντας.

1 Thessalonians 5:15 New American Standard Bible (© 1995)
See that no one repays another with evil for evil, but always seek after that which is good for one another and for all people.


Proverbios 20:22 No digas: Yo pagaré mal por mal; espera en el SEÑOR, y El te salvará.
Mateo 5:44 Pero yo os digo: amad a vuestros enemigos y orad por los que os persiguen,
Romanos 12:9 El amor sea sin hipocresía; aborreciendo lo malo, aplicándoos a lo bueno.
Romanos 12:17 Nunca paguéis a nadie mal por mal. Respetad lo bueno delante de todos los hombres.
Gálatas 6:10 Así que entonces, hagamos bien a todos según tengamos oportunidad, y especialmente a los de la familia de la fe.
1 Tesalonicenses 5:21 Antes bien, examinadlo todo cuidadosamente , retened lo bueno;
1 Pedro 3:9 no devolviendo mal por mal, o insulto por insulto, sino más bien bendiciendo, porque fuisteis llamados con el propósito de heredar bendición.