Génesis 6:11
<< Génesis 6:11 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Y la tierra se había corrompido delante de Dios, y estaba la tierra llena de violencia.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Pero la tierra se había corrompido delante de Dios, y estaba la tierra llena de violencia.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Y se corrompió la tierra delante de Dios, y estaba la tierra llena de violencia.

Reina Valera (1909)
Y corrompióse la tierra delante de Dios, y estaba la tierra llena de violencia.

Sagradas Escrituras (1569)
Y se corrompió la tierra delante de Dios, y se llenó la tierra de violencia.

בראשית 6:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַתִּשָּׁחֵת הָאָרֶץ לִפְנֵי הָאֱלֹהִים וַתִּמָּלֵא הָאָרֶץ חָמָס׃

Genesis 6:11 New American Standard Bible (© 1995)
Now the earth was corrupt in the sight of God, and the earth was filled with violence.


Génesis 6:10 Y Noé engendró tres hijos: Sem, Cam y Jafet.
Éxodo 32:7 Entonces el SEÑOR habló a Moisés: Desciende pronto, porque tu pueblo, que sacaste de la tierra de Egipto, se ha corrompido.
Deuteronomio 31:29 Porque yo sé que después de mi muerte os corromperéis y os apartaréis del camino que os he mandado; y el mal vendrá sobre vosotros en los postreros días, pues haréis lo que es malo a la vista del SEÑOR, provocándole a ira con la obra de vuestras manos.
Jueces 2:19 Pero acontecía que al morir el juez, ellos volvían atrás y se corrompían aún más que sus padres, siguiendo a otros dioses, sirviéndoles e inclinándose ante ellos; no dejaban sus costumbres ni su camino obstinado.
Ezequiel 8:17 Y El me dijo: ¿Has visto, hijo de hombre? ¿Le parece poco a la casa de Judá cometer las abominaciones que aquí han cometido, que han llenado la tierra de violencia y me han provocado repetidas veces? Porque he aquí, se llevan el ramo a la nariz.