Isaías 10:28
<< Isaías 10:28 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
El ha venido contra Ajat, ha pasado por Migrón; en Micmas dejó su bagaje.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
El ha venido contra Ajat, Ha pasado por Migrón. En Micmas dejó su equipaje.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Vino hasta Ajat, pasó hasta Migrón; en Micmas contará su ejército:

Reina Valera (1909)
Vino hasta Ajad, pasó hasta Migrón; en Michmas contará su ejército:

Sagradas Escrituras (1569)
Vino hasta Ajat, pasó hasta Migrón; en Micmas contará su ejército.

ישעה 10:28 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
בָּא עַל־עַיַּת עָבַר בְּמִגְרֹון לְמִכְמָשׂ יַפְקִיד כֵּלָיו׃

Isaiah 10:28 New American Standard Bible (© 1995)
He has come against Aiath, He has passed through Migron; At Michmash he deposited his baggage.


Jueces 18:21 Entonces ellos se volvieron y partieron, y pusieron los niños, el ganado y sus bienes por delante.
1 Samuel 13:2 Saúl escogió para sí tres mil hombres de Israel, de los cuales dos mil estaban con Saúl en Micmas y en la región montañosa de Betel, y mil estaban con Jonatán en Geba de Benjamín. Y al resto del pueblo lo despidió cada uno a su tienda.
1 Samuel 13:5 Y los filisteos se reunieron para pelear contra Israel: treinta mil carros, seis mil hombres de a caballo y gente tan numerosa como la arena a la orilla del mar; y subieron y acamparon en Micmas, al oriente de Bet-avén.
1 Samuel 13:23 Y la guarnición de los filisteos salió hacia el paso de Micmas.
1 Samuel 14:2 Saúl estaba situado en las afueras de Guibeá, debajo del granado que está en Migrón, y la gente que estaba con él eran unos seiscientos hombres;
1 Samuel 17:22 Entonces David dejó su carga al cuidado del que guardaba el bagaje y corrió a la línea de combate y entró a saludar a sus hermanos.