Job 10:14
<< Job 10:14 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
si pecara, me lo tomarías en cuenta, y no me absolverías de mi culpa.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Si pecara, me lo tomarías en cuenta, Y no me absolverías de mi culpa.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Si peco, tú me observas, y no me tienes por limpio de mi iniquidad.

Reina Valera (1909)
Si pequé, tú me has observado, Y no me limpias de mi iniquidad.

Sagradas Escrituras (1569)
Si pequé, ¿me acecharás, y no me limpiarás de mi iniquidad?

איוב 10:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אִם־חָטָאתִי וּשְׁמַרְתָּנִי וּמֵעֲוֹנִי לֹא תְנַקֵּנִי׃

Job 10:14 New American Standard Bible (© 1995)
If I sin, then You would take note of me, And would not acquit me of my guilt.


Éxodo 34:7 el que guarda misericordia a millares, el que perdona la iniquidad, la transgresión y el pecado, y que no tendrá por inocente al culpable ; el que castiga la iniquidad de los padres sobre los hijos y sobre los hijos de los hijos hasta la tercera y cuarta generación.
Job 7:20 ¿He pecado? ¿Qué te he hecho a ti, oh guardián de los hombres? ¿Por qué has hecho de mí tu blanco, de modo que soy una carga para mí mismo?
Job 7:21 Entonces, ¿por qué no perdonas mi transgresión y quitas mi iniquidad? Porque ahora dormiré en el polvo; y tú me buscarás, pero ya no existiré.
Job 9:28 temeroso estoy de todos mis dolores, sé que tú no me absolverás.
Job 33:9 ``Yo soy limpio, sin transgresión; soy inocente y en mí no hay culpa.