Job 18:4
<< Job 18:4 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
¡Oh tú, que te desgarras en tu ira! ¿Ha de ser abandonada la tierra por tu causa, o removida la roca de su lugar?

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
¡Oh tú, que te desgarras en tu ira! ¿Ha de ser abandonada la tierra por tu causa, O removida la roca de su lugar?

Reina Valera Gómez (© 2010)
Oh tú, que te despedazas con tu furor, ¿Será abandonada la tierra por tu causa, y serán traspasadas de su lugar las peñas?

Reina Valera (1909)
Oh tú, que despedazas tu alma con tu furor, ¿Será dejada la tierra por tu causa, Y serán traspasadas de su lugar las peñas?

Sagradas Escrituras (1569)
Oh tú, que despedazas tu alma con tu furor, ¿será dejada la tierra por tu causa, y serán traspasadas de su lugar las peñas?

איוב 18:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
טֹרֵף נַפְשֹׁו בְּאַפֹּו הַלְמַעַנְךָ תֵּעָזַב אָרֶץ וְיֶעְתַּק־צוּר מִמְּקֹמֹו׃

Job 18:4 New American Standard Bible (© 1995)
"O you who tear yourself in your anger-- For your sake is the earth to be abandoned, Or the rock to be moved from its place?


Job 18:3 ¿Por qué somos considerados como bestias, y torpes a vuestros ojos?
Job 18:5 Ciertamente la luz de los impíos se apaga, y no brillará la llama de su fuego.