Job 21:18
<< Job 21:18 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
¿Son como paja delante del viento, y como tamo que arrebata el torbellino?

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
¿Son como paja delante del viento, Y como tamo que arrebata el torbellino?

Reina Valera Gómez (© 2010)
Serán como la paja delante del viento, y como el tamo que arrebata el torbellino.

Reina Valera (1909)
Serán como la paja delante del viento, Y como el tamo que arrebata el torbellino.

Sagradas Escrituras (1569)
Serán como la paja delante del viento, y como el tamo que arrebata el torbellino.

איוב 21:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
יִהְיוּ כְּתֶבֶן לִפְנֵי־רוּחַ וּכְמֹץ גְּנָבַתּוּ סוּפָה׃

Job 21:18 New American Standard Bible (© 1995)
"Are they as straw before the wind, And like chaff which the storm carries away?


1 Corintios 3:12 Ahora bien, si sobre este fundamento alguno edifica con oro, plata, piedras preciosas, madera, heno, paja,
Job 13:25 ¿Harás que tiemble una hoja llevada por el viento, o perseguirás a la paja seca?
Job 22:16 que fueron arrebatados antes de su tiempo, y cuyos cimientos fueron arrasados por un río?
Job 27:21 Se lo lleva el viento solano, y desaparece, pues como torbellino lo arranca de su lugar.
Salmos 1:4 No así los impíos, que son como paja que se lleva el viento.
Salmos 35:5 Sean como paja delante del viento, con el ángel del SEÑOR acosándo los.
Salmos 83:13 Oh Dios mío, ponlos como polvo en remolino; como paja ante el viento.
Proverbios 10:25 Cuando pasa el torbellino, ya no existe el impío, pero el justo tiene cimiento eterno.
Isaías 17:13 Las naciones rugen como el rugido de muchas aguas, pero El las reprenderá y huirán lejos; serán perseguidas como el tamo de los montes delante del viento, y como polvo de torbellino delante del vendaval.
Oseas 13:3 Por tanto, serán como niebla de la mañana, y como rocío que pronto desaparece, como paja aventada de la era, y como humo de chimenea.
Habacuc 3:6 Se detuvo, e hizo temblar la tierra, miró e hizo estremecerse a las naciones. Sí, se desmoronaron los montes perpetuos, se hundieron las colinas antiguas. Sus caminos son eternos.