Job 26:14
<< Job 26:14 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
He aquí, estos son los bordes de sus caminos; ¡y cuán leve es la palabra que de El oímos! Pero su potente trueno, ¿quién lo puede comprender?

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Estos son los bordes de Sus caminos; ¡Y cuán leve es la palabra que de El oímos! Pero Su potente trueno, ¿quién lo puede comprender?"

Reina Valera Gómez (© 2010)
He aquí, estas cosas son sólo parte de sus caminos: ¡Mas cuán poco hemos oído de Él! Pero el estruendo de su poder, ¿quién lo puede comprender?

Reina Valera (1909)
He aquí, estas son partes de sus caminos: ¡Mas cuán poco hemos oído de él! Porque el estruendo de sus fortalezas, ¿quién lo detendrá?

Sagradas Escrituras (1569)
He aquí, éstas son partes de sus caminos; ¡y cuán poco es lo que hemos oído de él! Porque el estruendo de sus fortalezas, ¿quién lo entenderá?

איוב 26:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הֶן־אֵלֶּה ׀ קְצֹות [דַּרְכֹּו כ] (דְּרָכָיו ק) וּמַה־שֵּׁמֶץ דָּבָר נִשְׁמַע־בֹּו וְרַעַם [גְּבוּרָתֹו כ] (גְּבוּרֹותָיו ק) מִי יִתְבֹּונָן׃ ס

Job 26:14 New American Standard Bible (© 1995)
"Behold, these are the fringes of His ways; And how faint a word we hear of Him! But His mighty thunder, who can understand?"


Job 4:12 Una palabra me fue traída furtivamente, y mi oído percibió un susurro de ella.
Job 36:29 ¿Puede alguno comprender la extensión de las nubes, o el tronar de su pabellón?
Job 37:4 Tras él, ruge una voz; truena El con su majestuosa voz, y no retiene los relámpagos mientras se oye su voz.
Job 37:5 Maravillosamente truena Dios con su voz, haciendo grandes cosas que no comprendemos.
Job 42:5 He sabido de ti sólo de oídas, pero ahora mis ojos te ven.
Habacuc 3:4 Su resplandor es como la luz; tiene rayos que salen de su mano, y allí se oculta su poder.