Job 33:5
<< Job 33:5 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Contradíceme si puedes; colócate delante de mí, ponte en pie.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Contradíceme si puedes; Colócate delante de mí, ponte en pie.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Si pudieres, respóndeme: Ordena tus palabras delante de mí, ponte de pie.

Reina Valera (1909)
Si pudieres, respóndeme: Dispón tus palabras, está delante de mí.

Sagradas Escrituras (1569)
Si pudieres, respóndeme; dispón tus palabras, estás delante de mí.

איוב 33:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אִם־תּוּכַל הֲשִׁיבֵנִי עֶרְכָה לְפָנַי הִתְיַצָּבָה׃

Job 33:5 New American Standard Bible (© 1995)
"Refute me if you can; Array yourselves before me, take your stand.


Éxodo 8:20 Y el SEÑOR dijo a Moisés: Levántate muy de mañana y ponte delante de Faraón cuando vaya al agua, y dile: ``Así dice el SEÑOR: `Deja ir a mi pueblo para que me sirva.
Job 33:32 Si algo tienes que decir, respóndeme; habla, porque deseo justificarte.