Juan 11:48
<< Juan 11:48 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Si le dejamos seguir así, todos van a creer en El, y los romanos vendrán y nos quitarán nuestro lugar y nuestra nación.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
"Si Lo dejamos seguir así, todos van a creer en El, y los Romanos vendrán y nos quitarán nuestro lugar (el templo) y nuestra nación."

Reina Valera Gómez (© 2010)
Si le dejamos así, todos creerán en Él; y vendrán los romanos y nos quitarán nuestro lugar y nuestra nación.

Reina Valera (1909)
Si le dejamos así, todos creerán en él: y vendrán los Romanos, y quitarán nuestro lugar y la nación.

Sagradas Escrituras (1569)
Si le dejamos así, todos creerán en él; y vendrán los romanos, y quitarán nuestro lugar y la nación.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:48 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐὰν ἀφῶμεν αὐτὸν οὕτως, πάντες πιστεύσουσιν εἰς αὐτὸν καὶ ἐλεύσονται οἱ Ρωμαῖοι καὶ ἀροῦσιν ἡμῶν καὶ τὸν τόπον καὶ τὸ ἔθνος.

John 11:48 New American Standard Bible (© 1995)
"If we let Him go on like this, all men will believe in Him, and the Romans will come and take away both our place and our nation."


Mateo 22:9 ``Id, por tanto, a las salidas de los caminos, e invitad a las bodas a cuantos encontréis.
Mateo 24:15 Por tanto, cuando veáis la ABOMINACION DE LA DESOLACION, de que se habló por medio del profeta Daniel, colocada en el lugar santo (el que lea, que entienda),