| La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)Cuando venga, pues, el dueño de la viña, ¿qué hará a esos labradores?La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman) "Cuando venga, pues, el dueño de la viña, ¿qué hará a esos labradores?" Reina Valera Gómez (© 2010) Cuando viniere, pues, el señor de la viña, ¿qué hará a aquellos labradores? Reina Valera (1909) Pues cuando viniere el señor de la viña, ¿qué hará á aquellos labradores? Sagradas Escrituras (1569) Pues cuando viniere el señor de la viña, ¿qué hará a aquellos labradores? ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:40 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὅταν οὖν ἔλθῃ ὁ κύριος τοῦ ἀμπελῶνος, τί ποιήσει τοῖς γεωργοῖς ἐκείνοις;
|  | 
Isaías 5:3 Y ahora, moradores de Jerusalén y hombres de Judá, juzgad entre mí y mi viña. Mateo 21:34 Y cuando se acercó el tiempo de la cosecha, envió sus siervos a los labradores para recibir sus frutos. Mateo 21:39 Y echándole mano, lo arrojaron fuera de la viña y lo mataron. Mateo 21:41 Ellos le dijeron: Llevará a esos miserables a un fin lamentable, y arrendará la viña a otros labradores que le paguen los frutos a su tiempo.
|
| |
|