Juan 6:65
<< Juan 6:65 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Y decía: Por eso os he dicho que nadie puede venir a mí si no se lo ha concedido el Padre.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
También decía: "Por eso les he dicho que nadie puede venir a Mí si no se lo ha concedido el Padre."

Reina Valera Gómez (© 2010)
Y dijo: Por eso os he dicho que ninguno puede venir a mí, si no le es dado de mi Padre.

Reina Valera (1909)
Y dijo: Por eso os he dicho que ninguno puede venir á mí, si no le fuere dado del Padre.

Sagradas Escrituras (1569)
Y decía: Por eso os he dicho que ninguno puede venir a mí, si no le fuere dado de mi Padre.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:65 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἔλεγεν διὰ τοῦτο εἴρηκα ὑμῖν ὅτι οὐδεὶς δύναται ἐλθεῖν πρός με ἐὰν μὴ ἡ δεδομένον αὐτῷ ἐκ τοῦ πατρός.

John 6:65 New American Standard Bible (© 1995)
And He was saying, "For this reason I have said to you, that no one can come to Me unless it has been granted him from the Father."


Mateo 13:11 Y respondiendo El, les dijo: Porque a vosotros se os ha concedido conocer los misterios del reino de los cielos, pero a ellos no se les ha concedido.
Juan 3:27 Respondió Juan y dijo: Un hombre no puede recibir nada si no le es dado del cielo.
Juan 6:37 Todo lo que el Padre me da, vendrá a mí; y al que viene a mí, de ningún modo lo echaré fuera.
Juan 6:44 Nadie puede venir a mí si no lo trae el Padre que me envió, y yo lo resucitaré en el día final.