Josué 4:21
<< Josué 4:21 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Y habló a los hijos de Israel, diciendo: Cuando vuestros hijos pregunten a sus padres el día de mañana, diciendo: ``¿Qué significan estas piedras?,

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Entonces habló a los Israelitas: "Cuando sus hijos pregunten a sus padres el día de mañana: '¿Qué significan estas piedras?'

Reina Valera Gómez (© 2010)
Y habló a los hijos de Israel, diciendo: Cuando mañana preguntaren vuestros hijos a sus padres, y dijeren: ¿Qué significan para vosotros estas piedras?

Reina Valera (1909)
Y habló á los hijos de Israel, diciendo: Cuando mañana preguntaren vuestros hijos á sus padres, y dijeren: ¿Qué os significan estas piedras?

Sagradas Escrituras (1569)
Y habló a los hijos de Israel, diciendo: Cuando mañana preguntaren vuestros hijos a sus padres, y dijeren: ¿Qué os significan estas piedras?

יהושע 4:21 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֹּאמֶר אֶל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר אֲשֶׁר יִשְׁאָלוּן בְּנֵיכֶם מָחָר אֶת־אֲבֹותָם לֵאמֹר מָה הָאֲבָנִים הָאֵלֶּה׃

Joshua 4:21 New American Standard Bible (© 1995)
He said to the sons of Israel, "When your children ask their fathers in time to come, saying, 'What are these stones?'


Éxodo 13:14 Y será que cuando tu hijo te pregunte el día de mañana, diciendo: ``¿Qué es esto?, le dirás: ``Con mano fuerte nos sacó el SEÑOR de Egipto, de la casa de servidumbre.
Josué 4:6 Sea esto una señal entre vosotros, y más tarde cuando vuestros hijos pregunten, diciendo: ``¿Qué significan estas piedras para vosotros?,
Josué 4:20 Y aquellas doce piedras que habían sacado del Jordán, Josué las erigió en Gilgal.
Josué 4:22 entonces lo explicaréis a vuestros hijos, diciendo: ``Israel cruzó este Jordán en tierra seca.