Lucas 15:30
<< Lucas 15:30 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
pero cuando vino este hijo tuyo, que ha consumido tus bienes con rameras, mataste para él el becerro engordado.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
pero cuando vino este hijo tuyo, que ha consumido tus bienes con rameras, mataste para él el becerro engordado.'

Reina Valera Gómez (© 2010)
Pero cuando vino éste, tu hijo, que ha consumido tus bienes con rameras, has matado para él el becerro grueso.

Reina Valera (1909)
Mas cuando vino éste tu hijo, que ha consumido tu hacienda con rameras, has matado para él el becerro grueso.

Sagradas Escrituras (1569)
Mas cuando vino éste tu hijo, que ha consumido tu sustento con rameras, has matado para él el becerro grueso.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:30 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὅτε δὲ ὁ υἱός σου οὗτος ὁ καταφαγών σου τὸν βίον μετὰ πορνῶν ἦλθεν, ἔθυσας αὐτῷ τὸν σιτευτὸν μόσχον.

Luke 15:30 New American Standard Bible (© 1995)
but when this son of yours came, who has devoured your wealth with prostitutes, you killed the fattened calf for him.'


Proverbios 29:3 El que ama la sabiduría alegra a su padre, pero el que anda con rameras malgasta su fortuna.
Marcos 12:44 porque todos ellos echaron de lo que les sobra, pero ella, de su pobreza echó todo lo que poseía, todo lo que tenía para vivir.
Lucas 15:12 y el menor de ellos le dijo al padre: ``Padre, dame la parte de la hacienda que me corresponde. Y él les repartió sus bienes.
Lucas 15:29 Pero respondiendo él, le dijo al padre: ``Mira, por tantos años te he servido y nunca he desobedecido ninguna orden tuya, y sin embargo, nunca me has dado un cabrito para regocijarme con mis amigos;
Lucas 15:31 Y él le dijo: ``Hijo mío, tú siempre has estado conmigo, y todo lo mío es tuyo.