Marcos 12:44
<< Marcos 12:44 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
porque todos ellos echaron de lo que les sobra, pero ella, de su pobreza echó todo lo que poseía, todo lo que tenía para vivir.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
porque todos ellos echaron de lo que les sobra, pero ella, de su pobreza, echó todo lo que poseía, todo lo que tenía para vivir."

Reina Valera Gómez (© 2010)
porque todos han echado de lo que les sobra; mas ésta, de su pobreza echó todo lo que tenía, todo su sustento.

Reina Valera (1909)
Porque todos han echado de lo que les sobra; mas ésta, de su pobreza echó todo lo que tenía, todo su alimento.

Sagradas Escrituras (1569)
porque todos han echado de lo que les sobra; mas ésta, de su pobreza echó todo lo que tenía, todo su alimento.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:44 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
πάντες γὰρ ἐκ τοῦ περισσεύοντος αὐτοῖς ἔβαλον, αὕτη δὲ ἐκ τῆς ὑστερήσεως αὐτῆς πάντα ὅσα εἶχεν ἔβαλεν ὅλον τὸν βίον αὐτῆς.

Mark 12:44 New American Standard Bible (© 1995)
for they all put in out of their surplus, but she, out of her poverty, put in all she owned, all she had to live on."


Marcos 12:43 Y llamando a sus discípulos, les dijo: En verdad os digo, que esta viuda pobre echó más que todos los contribuyentes al tesoro;
Lucas 8:43 Y una mujer que había tenido un flujo de sangre por doce años y que había gastado en médicos todo cuanto tenía y no podía ser curada por nadie,
Lucas 15:12 y el menor de ellos le dijo al padre: ``Padre, dame la parte de la hacienda que me corresponde. Y él les repartió sus bienes.
Lucas 15:30 pero cuando vino este hijo tuyo, que ha consumido tus bienes con rameras, mataste para él el becerro engordado.
Lucas 21:4 porque todos ellos echaron en la ofrenda de lo que les sobraba, pero ella, de su pobreza, echó todo lo que tenía para vivir.