Lucas 18:24
<< Lucas 18:24 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Mirándolo Jesús, dijo: ¡Qué difícil es que entren en el reino de Dios los que tienen riquezas!

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Mirándolo Jesús, dijo: "¡Qué difícil es que entren en el reino de Dios los que tienen riquezas!

Reina Valera Gómez (© 2010)
Y viendo Jesús que se había entristecido mucho, dijo: ¡Cuán difícilmente entrarán en el reino de Dios los que tienen riquezas!

Reina Valera (1909)
Y viendo Jesús que se había entristecido mucho, dijo: ¡Cuán dificultosamente entrarán en el reino de Dios los que tienen riquezas!

Sagradas Escrituras (1569)
Y viendo Jesús que se había entristecido mucho, dijo: ¡Cuán dificultosamente entrarán en el Reino de Dios los que tienen riquezas!

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:24 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ιδὼν δὲ αὐτὸν [ὁ] Ἰησοῦς εἶπεν· πῶς δυσκόλως οἱ τὰ χρήματα ἔχοντες εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ εἰσπορεύονται·

Luke 18:24 New American Standard Bible (© 1995)
And Jesus looked at him and said, "How hard it is for those who are wealthy to enter the kingdom of God!


Mateo 19:23 Y Jesús dijo a sus discípulos: En verdad os digo que es difícil que un rico entre en el reino de los cielos.
Marcos 10:23 Jesús, mirando en derredor, dijo a sus discípulos: ¡Qué difícil será para los que tienen riquezas entrar en el reino de Dios!
Lucas 18:23 Pero al oír esto, se puso muy triste, pues era sumamente rico.