| La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)Por consiguiente, después de castigarle, le soltaré.La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman) "Por tanto, Lo voy a castigar y después, Lo soltaré." Reina Valera Gómez (© 2010) Le castigaré, pues, y le soltaré. Reina Valera (1909) Le soltaré, pues, castigado. Sagradas Escrituras (1569) Le soltaré, pues, castigado. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
παιδεύσας οὖν αὐτὸν ἀπολύσω.
|  | 
Mateo 27:26 Entonces les soltó a Barrabás, pero a Jesús, después de hacerle azotar, le entregó para que fuera crucificado. Marcos 15:15 Pilato, queriendo complacer a la multitud, les soltó a Barrabás; y después de hacer azotar a Jesús, le entregó para que fuera crucificado. Lucas 6:37 No juzguéis, y no seréis juzgados; no condenéis, y no seréis condenados; perdonad, y seréis perdonados. Lucas 23:17 Y tenía obligación de soltarles un preso en cada fiesta. Lucas 23:22 Y él les dijo por tercera vez: ¿Por qué? ¿Qué mal ha hecho éste? No he hallado en El ningún delito digno de muerte; por tanto, le castigaré y le soltaré. Juan 19:1 Pilato, pues, tomó entonces a Jesús y le azotó. Hechos 16:37 Mas Pablo les dijo: Aunque somos ciudadanos romanos, nos han azotado públicamente sin hacernos juicio y nos han echado a la cárcel; ¿y ahora nos sueltan en secreto? ¡De ninguna manera! Que ellos mismos vengan a sacarnos.
|
| |
|