Marcos 15:15
<< Marcos 15:15 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Pilato, queriendo complacer a la multitud, les soltó a Barrabás; y después de hacer azotar a Jesús, le entregó para que fuera crucificado.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Pilato, queriendo complacer a la multitud, les soltó a Barrabás; y después de hacer azotar a Jesús, Lo entregó para que fuera crucificado.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Y Pilato queriendo agradar al pueblo, les soltó a Barrabás, y entregó a Jesús, después de azotarle, para que fuese crucificado.

Reina Valera (1909)
Y Pilato, queriendo satisfacer al pueblo, les soltó á Barrabás, y entregó á Jesús, después de azotarle, para que fuese crucificado.

Sagradas Escrituras (1569)
Y Pilato, queriendo satisfacer al pueblo, les soltó a Barrabás, y entregó a Jesús, después de azotarle, para que fuese colgado de un madero.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:15 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ὁ δὲ Πιλᾶτος βουλόμενος τῷ ὄχλῳ τὸ ἱκανὸν ποιῆσαι ἀπέλυσεν αὐτοῖς τὸν Βαραββᾶν, καὶ παρέδωκεν τὸν Ἰησοῦν φραγελλώσας ἵνα σταυρωθῇ,

Mark 15:15 New American Standard Bible (© 1995)
Wishing to satisfy the crowd, Pilate released Barabbas for them, and after having Jesus scourged, he handed Him over to be crucified.


Mateo 20:19 y le entregarán a los gentiles para burlarse de El, azotar le y crucificar le, y al tercer día resucitará.
Mateo 27:26 Entonces les soltó a Barrabás, pero a Jesús, después de hacerle azotar, le entregó para que fuera crucificado.
Marcos 15:14 Y Pilato les decía: ¿Por qué? ¿Qué mal ha hecho? Y ellos gritaban aún más: ¡Crucifícale!
Lucas 23:16 Por consiguiente, después de castigarle, le soltaré.
Juan 19:16 Así que entonces le entregó a ellos para que fuera crucificado.