Marcos 1:20
<< Marcos 1:20 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Y al instante los llamó; y ellos, dejando a su padre Zebedeo en la barca con los jornaleros, se fueron tras El.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Al instante los llamó; y ellos, dejando a su padre Zebedeo en la barca con los jornaleros, se fueron con Jesús.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Y al instante los llamó; y dejando a su padre Zebedeo en la barca con los jornaleros, fueron en pos de Él.

Reina Valera (1909)
Y luego los llamó: y dejando á su padre Zebedeo en el barco con los jornaleros, fueron en pos de él.

Sagradas Escrituras (1569)
Y luego los llamó; y dejando a su padre Zebedeo en el barco con los jornaleros, fueron en pos de él.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:20 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ εὐθὺς ἐκάλεσεν αὐτοὺς καὶ ἀφέντες τὸν πατέρα αὐτῶν Ζεβεδαῖον ἐν τῷ πλοίῳ μετὰ τῶν μισθωτῶν ἀπῆλθον ὀπίσω αὐτοῦ.

Mark 1:20 New American Standard Bible (© 1995)
Immediately He called them; and they left their father Zebedee in the boat with the hired servants, and went away to follow Him.


Mateo 4:21 Y pasando de allí, vio a otros dos hermanos, Jacobo, hijo de Zebedeo, y Juan su hermano, en la barca con su padre Zebedeo, remendando sus redes, y los llamó.
Marcos 1:19 Yendo un poco más adelante vio a Jacobo, el hijo de Zebedeo, y a su hermano Juan, los cuales estaban también en la barca, remendando las redes.
Marcos 1:21 Entraron en Capernaúm; y enseguida, en el día de reposo entrando Jesús en la sinagoga comenzó a enseñar.
Lucas 5:11 Y después de traer las barcas a tierra, dejándolo todo, le siguieron.