Marcos 12:38
<< Marcos 12:38 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Y en su enseñanza les decía: Cuidaos de los escribas, a quienes les gusta andar con vestiduras largas, y aman los saludos respetuosos en las plazas,

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Y en Su enseñanza les decía: "Cuídense de los escribas, a quienes les gusta andar con vestiduras largas, y aman los saludos respetuosos en las plazas,

Reina Valera Gómez (© 2010)
Y les decía en su doctrina: Guardaos de los escribas, que gustan de andar con vestiduras largas, y aman las salutaciones en las plazas,

Reina Valera (1909)
Y les decía en su doctrina: Guardaos de los escribas, que quieren andar con ropas largas, y aman las salutaciones en las plazas,

Sagradas Escrituras (1569)
Y les decía en su doctrina: Guardaos de los escribas, que quieren andar con ropas largas, y aman las salutaciones en las plazas,

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:38 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ ἐν τῇ διδαχῇ αὐτοῦ ἔλεγεν· βλέπετε ἀπὸ τῶν γραμματέων τῶν θελόντων ἐν στολαῖς περιπατεῖν καὶ ἀσπασμοὺς ἐν ταῖς ἀγοραῖς

Mark 12:38 New American Standard Bible (© 1995)
In His teaching He was saying: "Beware of the scribes who like to walk around in long robes, and like respectful greetings in the market places,


Mateo 23:1 Entonces Jesús habló a la muchedumbre y a sus discípulos,
Mateo 23:7 y los saludos respetuosos en las plazas y ser llamados por los hombres Rabí.
Marcos 12:39 los primeros asientos en las sinagogas y los lugares de honor en los banquetes;
Lucas 11:43 ¡Ay de vosotros, fariseos!, porque amáis los primeros asientos en las sinagogas y los saludos respetuosos en las plazas.
Lucas 20:45 Mientras todo el pueblo escuchaba, dijo a los discípulos: