Marcos 12:37
<< Marcos 12:37 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
David mismo le llama ``Señor. ¿En qué sentido es, pues, su hijo? Y la gran multitud le escuchaba con gusto.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
"David mismo Lo llama 'Señor.' ¿En qué sentido es, pues, su hijo?" Y la gran multitud Lo escuchaba con gusto.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Y si David mismo le llama Señor; ¿cómo, pues, es su hijo? Y el pueblo común le oía de buena gana.

Reina Valera (1909)
Luego llamándole el mismo David Señor, ¿de dónde, pues, es su hijo? Y los que eran del común del pueblo le oían de buena gana.

Sagradas Escrituras (1569)
Luego llamándole el mismo David, Señor, ¿de dónde, pues, es su hijo? Y muchas personas le oían de buena gana.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:37 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
αὐτὸς Δαυὶδ λέγει αὐτὸν κύριον, καὶ πόθεν αὐτοῦ ἐστιν υἱὸς; καὶ ὁ πολὺς ὄχλος ἤκουεν αὐτοῦ ἡδέως.

Mark 12:37 New American Standard Bible (© 1995)
"David himself calls Him 'Lord'; so in what sense is He his son?" And the large crowd enjoyed listening to Him.


Mateo 21:45 Al oír sus parábolas los principales sacerdotes y los fariseos, comprendieron que hablaba de ellos.
Juan 12:9 Entonces la gran multitud de judíos se enteró de que Jesús estaba allí; y vinieron no sólo por causa de Jesús, sino también por ver a Lázaro, a quien había resucitado de entre los muertos.