| La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)y trajo su cabeza en una bandeja, y se la dio a la muchacha, y la muchacha se la dio a su madre.La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman) y trajo su cabeza en una bandeja, y se la dio a la muchacha, y la muchacha se la dio a su madre. Reina Valera Gómez (© 2010) y trajo su cabeza en un plato, y la dio a la damisela, y la damisela la dio a su madre. Reina Valera (1909) El cual fué, y le degolló en la cárcel, y trajó su cabeza en un plato, y la dió á la muchacha, y la muchacha la dió á su madre. Sagradas Escrituras (1569) el cual fue, y le degolló en la cárcel, y trajo su cabeza en un plato, y la dio a la muchacha, y la muchacha la dio a su madre. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:28 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἀπελθὼν ἀπεκεφάλισεν αὐτὸν ἐν τῇ φυλακῇ καὶ ἤνεγκεν τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ ἐπὶ πίνακι καὶ ἔδωκεν αὐτὴν τῷ κορασίῳ, καὶ τὸ κοράσιον ἔδωκεν αὐτὴν τῇ μητρὶ αὐτῆς.
|  | 
Mateo 14:8 Ella, instigada por su madre, dijo: Dame aquí, en una bandeja la cabeza de Juan el Bautista. Marcos 6:27 Y al instante el rey envió a un verdugo y le ordenó que trajera la cabeza de Juan. Y él fue y lo decapitó en la cárcel, Marcos 6:29 Cuando sus discípulos oyeron esto, fueron y se llevaron el cuerpo y le dieron sepultura.
|
| |
|