Mateo 14:8
<< Mateo 14:8 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Ella, instigada por su madre, dijo: Dame aquí, en una bandeja la cabeza de Juan el Bautista.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Ella, instigada por su madre, dijo: "Dame aquí, en una bandeja la cabeza de Juan el Bautista."

Reina Valera Gómez (© 2010)
Y ella, siendo instruida primero por su madre, dijo: Dame aquí en un plato la cabeza de Juan el Bautista.

Reina Valera (1909)
Y ella, instruída primero de su madre, dijo: Dame aquí en un plato la cabeza de Juan el Bautista.

Sagradas Escrituras (1569)
Y ella, instruida primero por su madre, dijo: Dame aquí en un plato la cabeza de Juan el Bautista.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἡ δὲ προβιβασθεῖσα ὑπὸ τῆς μητρὸς αὐτῆς· δός μοι, φησιν, ὧδε ἐπὶ πίνακι τὴν κεφαλὴν Ἰωάννου τοῦ βαπτιστοῦ.

Matthew 14:8 New American Standard Bible (© 1995)
Having been prompted by her mother, she said, "Give me here on a platter the head of John the Baptist."


Números 7:13 Y su ofrenda fue una fuente de plata de ciento treinta siclos de peso, un tazón de plata de setenta siclos conforme al siclo del santuario, ambos llenos de flor de harina mezclada con aceite como ofrenda de cereal;
Mateo 14:7 Por lo cual le prometió con juramento darle lo que ella pidiera.
Mateo 14:9 Y aunque el rey se entristeció, a causa de sus juramentos y de sus invitados, ordenó que se la dieran;
Mateo 14:11 Y trajeron su cabeza en una bandeja y se la dieron a la muchacha, y ella se la llevó a su madre.
Marcos 6:25 Enseguida ella se presentó apresuradamente ante el rey con su petición, diciendo: Quiero que me des ahora mismo la cabeza de Juan el Bautista en una bandeja.
Marcos 6:28 y trajo su cabeza en una bandeja, y se la dio a la muchacha, y la muchacha se la dio a su madre.