| La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)Al anochecer, la barca estaba en medio del mar, y El estaba solo en tierra.La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman) Al anochecer, la barca estaba en medio del mar, y El estaba solo en tierra. Reina Valera Gómez (© 2010) Y al anochecer, la barca estaba en medio del mar, y Él solo en tierra. Reina Valera (1909) Y como fué la tarde, el barco estaba en medio de la mar, y él solo en tierra. Sagradas Escrituras (1569) Cuando llegó la noche, el barco estaba en medio del mar, y él solo en tierra. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:47 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ὀψίας γενομένης ἦν τὸ πλοῖον ἐν μέσῳ τῆς θαλάσσης, καὶ αὐτὸς μόνος ἐπὶ τῆς γῆς.
|  | 
Marcos 6:46 Y después de despedirse de ellos, se fue al monte a orar. Marcos 6:48 Y al verlos remar fatigados, porque el viento les era contrario, como a la cuarta vigilia de la noche, fue hacia ellos andando sobre el mar, y quería pasarles de largo.
|
| |
|