| La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)Cuando volvieron a los discípulos, vieron una gran multitud que les rodeaba, y a unos escribas que discutían con ellos.La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman) Cuando regresaron adonde estaban los otros discípulos, vieron una gran multitud que los rodeaba, y a unos escribas que discutían con ellos. Reina Valera Gómez (© 2010) Y cuando vino a sus discípulos, vio una gran multitud alrededor de ellos, y escribas que disputaban con ellos. Reina Valera (1909) Y como vino á los discípulos, vió grande compañía alrededor de ellos, y escribas que disputaban con ellos. Sagradas Escrituras (1569) Y como vino a los discípulos, vio gran multitud alrededor de ellos, y escribas que disputaban con ellos. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ ἐλθόντες πρὸς τοὺς μαθητὰς εἶδον ὄχλον πολὺν περὶ αὐτοὺς καὶ γραμματεῖς συζητοῦντας πρὸς αὐτούς.
|  | 
Mateo 17:14 Cuando llegaron a la multitud, se le acercó un hombre, que arrodillándose delante de El, dijo: Marcos 9:13 Pero yo os digo que Elías ya ha venido, y le hicieron cuanto quisieron, tal como está escrito de él. Lucas 9:37 Y aconteció que al día siguiente, cuando bajaron del monte, una gran multitud le salió al encuentro. Hechos 19:8 Entró Pablo en la sinagoga, y por tres meses continuó hablando denodadamente, discutiendo y persuadiéndo les acerca del reino de Dios.
|
| |
|