Mateo 14:24
<< Mateo 14:24 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Pero la barca estaba ya a muchos estadios de tierra, y era azotada por las olas, porque el viento era contrario.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Pero la barca ya estaba muy lejos de tierra, y era azotada por las olas, porque el viento era contrario.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Y ya la barca estaba en medio del mar, azotada por las olas, porque el viento era contrario.

Reina Valera (1909)
Y ya el barco estaba en medio de la mar, atormentado de las ondas; porque el viento era contrario.

Sagradas Escrituras (1569)
Y ya el barco estaba en medio del mar, atormentado de las ondas; porque el viento era contrario.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:24 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τὸ δὲ πλοῖον ἤδη σταδίους πολλοὺς ἀπὸ τῆς γῆς ἀπεῖχεν βασανιζόμενον ὑπὸ τῶν κυμάτων, ἦν γὰρ ἐναντίος ὁ ἄνεμος.

Matthew 14:24 New American Standard Bible (© 1995)
But the boat was already a long distance from the land, battered by the waves; for the wind was contrary.


Hechos 11:24 porque era un hombre bueno, y lleno del Espíritu Santo y de fe. Y una gran multitud fue agregada al Señor.
Hechos 27:4 De allí partimos y navegamos al abrigo de la isla de Chipre, porque los vientos eran contrarios.