| La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)Y aunque el rey se entristeció, a causa de sus juramentos y de sus invitados, ordenó que se la dieran;La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman) Y aunque el rey se entristeció, a causa de sus juramentos y de sus invitados, ordenó que se la dieran; Reina Valera Gómez (© 2010) Entonces el rey se entristeció, mas por causa del juramento, y de los que estaban sentados con él a la mesa, mandó que se la diesen, Reina Valera (1909) Entonces el rey se entristeció; mas por el juramento, y por los que estaban juntamente á la mesa, mandó que se le diese. Sagradas Escrituras (1569) Entonces el rey se entristeció; mas por el juramento, y por los que estaban juntamente a la mesa, mandó que se le diese. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:9 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ λυπηθεὶς ὁ βασιλεὺς διὰ τοὺς ὅρκους καὶ τοὺς συνανακειμένους ἐκέλευσεν δοθῆναι,
|  | 
Jeremías 44:25 Así dice el SEÑOR de los ejércitos, el Dios de Israel: ``Vosotros y vuestras mujeres habéis hablado con vuestra boca y lo habéis realizado con vuestras manos, diciendo: `Ciertamente cumpliremos los votos que hemos hecho de quemar sacrificios a la reina del cielo y de derramarle libaciones.' ¡Id a cumplir vuestros votos! ¡Poned por obra vuestros votos! Mateo 14:8 Ella, instigada por su madre, dijo: Dame aquí, en una bandeja la cabeza de Juan el Bautista. Mateo 14:10 y mandó decapitar a Juan en la cárcel. Marcos 6:26 Y aunque el rey se puso muy triste, sin embargo a causa de sus juramentos y de los que se sentaban con él a la mesa, no quiso desairarla.
|
| |
|