Mateo 18:14
<< Mateo 18:14 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Así, no es la voluntad de vuestro Padre que está en los cielos que se pierda uno de estos pequeñitos.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
"Así, no es la voluntad del Padre que está en los cielos que se pierda uno de estos pequeñitos.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Así, no es la voluntad de vuestro Padre que está en el cielo, que se pierda uno de estos pequeñitos.

Reina Valera (1909)
Así, no es la voluntad de vuestro Padre que está en los cielos, que se pierda uno de estos pequeños.

Sagradas Escrituras (1569)
Así, no es la voluntad de vuestro Padre que está en los cielos, que se pierda uno de estos pequeños.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οὕτως οὐκ ἔστιν θέλημα ἔμπροσθεν τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν οὐρανοῖς ἵνα ἀπόληται ἓν τῶν μικρῶν τούτων.

Matthew 18:14 New American Standard Bible (© 1995)
"So it is not the will of your Father who is in heaven that one of these little ones perish.


Mateo 18:13 Y si sucede que la halla, en verdad os digo que se regocija más por ésta que por las noventa y nueve que no se han descarriado.
Mateo 18:15 Y si tu hermano peca, ve y repréndelo a solas; si te escucha, has ganado a tu hermano.