| La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)Pero al oír el joven estas palabras, se fue triste, porque era dueño de muchos bienes.La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman) Pero al oír el joven estas palabras, se fue triste, porque era dueño de muchos bienes. Reina Valera Gómez (© 2010) Y oyendo el joven esta palabra, se fue triste, porque tenía muchas posesiones. Reina Valera (1909) Y oyendo el mancebo esta palabra, se fué triste, porque tenía muchas posesiones. Sagradas Escrituras (1569) Y oyendo el joven esta palabra, se fue triste, porque tenía muchas posesiones. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 19:22 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀκούσας δὲ ὁ νεανίσκος τὸν λόγον [τοῦτον] ἀπῆλθεν λυπούμενος· ἦν γὰρ ἔχων κτήματα πολλά.
|  | 
Mateo 19:21 Jesús le dijo: Si quieres ser perfecto, ve y vende lo que posees y da a los pobres, y tendrás tesoro en los cielos; y ven, sígueme. Mateo 19:23 Y Jesús dijo a sus discípulos: En verdad os digo que es difícil que un rico entre en el reino de los cielos. Marcos 10:22 Pero él, afligido por estas palabras, se fue triste, porque era dueño de muchos bienes. Juan 16:20 En verdad, en verdad os digo que lloraréis y os lamentaréis, pero el mundo se alegrará; estaréis tristes, pero vuestra tristeza se convertirá en alegría.
|
| |
|