Mateo 22:19
<< Mateo 22:19 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Mostradme la moneda que se usa para pagar ese impuesto. Y le trajeron un denario.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
"Traigan la moneda que se usa para pagar ese impuesto." Y Le trajeron un denario (salario de un día).

Reina Valera Gómez (© 2010)
Mostradme la moneda del tributo. Y ellos le presentaron un denario.

Reina Valera (1909)
Mostradme la moneda del tributo. Y ellos le presentaron un denario.

Sagradas Escrituras (1569)
Mostradme la moneda del tributo. Y ellos le presentaron un denario.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:19 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐπιδείξατε μοι τὸ νόμισμα τοῦ κήνσου. οἱ δὲ προσήνεγκαν αὐτῷ δηνάριον.

Matthew 22:19 New American Standard Bible (© 1995)
"Show Me the coin used for the poll-tax." And they brought Him a denarius.


Mateo 17:25 El dijo: Sí. Y cuando él llegó a casa, Jesús se le anticipó, diciendo: ¿Qué te parece, Simón? ¿De quiénes cobran tributos o impuestos los reyes de la tierra, de sus hijos o de los extraños?
Mateo 20:2 Y habiendo convenido con los obreros en un denario al día, los envió a su viña.
Mateo 22:18 Pero Jesús, conociendo su malicia, dijo: ¿Por qué me ponéis a prueba, hipócritas?
Mateo 22:20 Y El les dijo: ¿De quién es esta imagen y esta inscripción?