| La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)Pero Jesús, conociendo su malicia, dijo: ¿Por qué me ponéis a prueba, hipócritas?La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman) Pero Jesús, conociendo su malicia, dijo: "¿Por qué me ponen a prueba, hipócritas? Reina Valera Gómez (© 2010) Pero Jesús, conociendo la malicia de ellos, les dijo: ¿Por qué me tentáis, hipócritas? Reina Valera (1909) Mas Jesús, entendida la malicia de ellos, les dice: ¿Por qué me tentáis, hipócritas? Sagradas Escrituras (1569) Mas Jesús, entendida su malicia, les dice: ¿Por qué me tentáis, hipócritas? ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:18 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
γνοὺς δὲ ὁ Ἰησοῦς τὴν πονηρίαν αὐτῶν εἶπεν· τί με πειράζετε, ὑποκριταί;
|  | 
Mateo 12:15 Mas Jesús, sabiéndo lo, se retiró de allí. Y muchos le siguieron, y los sanó a todos. Mateo 22:17 Dinos, pues, qué te parece: ¿Es lícito pagar impuesto al César, o no? Mateo 22:19 Mostradme la moneda que se usa para pagar ese impuesto. Y le trajeron un denario. Juan 8:6 Decían esto, probándole, para tener de qué acusarle. Pero Jesús se inclinó y con el dedo escribía en la tierra.
|
| |
|