| La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)y diciendo: Tú que destruyes el templo y en tres días lo reedificas, sálvate a ti mismo, si eres el Hijo de Dios, y desciende de la cruz.La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman) y diciendo: "Tú que destruyes el templo y en tres días lo reedificas, sálvate a Ti mismo. Si Tú eres el Hijo de Dios, desciende de la cruz." Reina Valera Gómez (© 2010) y diciendo: Tú que derribas el templo, y en tres días lo reedificas, sálvate a ti mismo. Si eres el Hijo de Dios, desciende de la cruz. Reina Valera (1909) Y diciendo: Tú, el que derribas el templo, y en tres días lo reedificas, sálvate á ti mismo: si eres Hijo de Dios, desciende de la cruz. Sagradas Escrituras (1569) y diciendo: Tú, el que derribas el Templo, y en tres días lo reedificas, sálvate a ti mismo. Si eres Hijo de Dios, desciende del madero. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:40 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ λέγοντες· ὁ καταλύων τὸν ναὸν καὶ ἐν τρισὶν ἡμέραις οἰκοδομῶν, σῶσον σεαυτόν, εἰ υἱὸς εἶ τοῦ θεοῦ, κατάβηθι ἀπὸ τοῦ σταυροῦ.
|  | 
Mateo 26:61 que dijeron: Este declaró: ``Yo puedo destruir el templo de Dios y en tres días reedificarlo. Mateo 27:41 De igual manera, también los principales sacerdotes, junto con los escribas y los ancianos, burlándose de El, decían: Mateo 27:42 A otros salvó; a sí mismo no puede salvarse. Rey de Israel es; que baje ahora de la cruz, y creeremos en El. Juan 2:19 Jesús respondió y les dijo: Destruid este templo, y en tres días lo levantaré.
|
| |
|