| La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)Y cuando entró Jesús en Capernaúm se le acercó un centurión suplicándole,La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman) Al entrar Jesús en Capernaúm, se acercó un centurión y Le suplicó: Reina Valera Gómez (© 2010) Y entrando Jesús en Capernaúm, vino a Él un centurión, rogándole, Reina Valera (1909) Y entrando Jesús en Capernaum, vino á él un centurión, rogándole, Sagradas Escrituras (1569) Y entrando Jesús en Capernaum, vino a él un centurión, rogándole, ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 8:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Εἰσελθόντος δὲ αὐτοῦ εἰς Καφαρναοὺμ προσῆλθεν αὐτῷ ἑκατόνταρχος παρακαλῶν αὐτὸν
|  | 
Lucas 7:1 Cuando Jesús terminó todas sus palabras al pueblo que le oía, se fue a Capernaúm. Lucas 7:3 Al oír hablar de Jesús, el centurión envió a El unos ancianos de los judíos, pidiéndole que viniera y salvara a su siervo. Hechos 9:38 Como Lida estaba cerca de Jope, los discípulos, al oír que Pedro estaba allí, le enviaron dos hombres, rogándo le: No tardes en venir a nosotros.
|
| |
|