La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)"No permitas que ella sea como quien nace muerto, que cuando sale del vientre de su madre su carne ya está medio consumida."
Reina Valera Gómez (© 2010)No sea ella ahora como el que sale muerto del vientre de su madre, consumida la mitad de su carne.
Reina Valera (1909)No sea ella ahora como el que sale muerto del vientre de su madre, consumida la mitad de su carne.
Sagradas Escrituras (1569)No sea ella ahora como el que sale muerto del vientre de su madre, consumida la mitad de su carne.
במדבר 12:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)אַל־נָא תְהִי כַּמֵּת אֲשֶׁר בְּצֵאתֹו מֵרֶחֶם אִמֹּו וַיֵּאָכֵל חֲצִי בְשָׂרֹו׃