Salmos 58:8
<< Salmos 58:8 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Que sean como el caracol, que se deslíe según se arrastra, como los que nacen muertos, que nunca ven el sol.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Que sean como el caracol, que se disuelve según se arrastra, Como los que nacen muertos, que nunca ven el sol.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Pasen ellos como el caracol que se deslíe; como el abortivo de mujer, no vean el sol.

Reina Valera (1909)
Pasen ellos como el caracol que se deslíe: Como el abortivo de mujer, no vean el sol.

Sagradas Escrituras (1569)
Pasen de este mundo como el caracol que se deslíe; como el abortivo de mujer, no vean el sol.

תהילים 58:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כְּמֹו בְּלוּל תֶּמֶס יַהֲלֹךְ נֵפֶל אֵשֶׁת בַּל־חָזוּ שָׁמֶשׁ׃

Psalm 58:8 New American Standard Bible (© 1995)
Let them be as a snail which melts away as it goes along, Like the miscarriages of a woman which never see the sun.


Job 3:16 O como aborto desechado, yo no existiría, como los niños que nunca vieron la luz.
Eclesiastés 6:3 Si un hombre engendra cien hijos y vive muchos años, por muchos que sean sus años, si su alma no se ha saciado de cosas buenas, y tampoco halla sepultura, entonces digo: Mejor es el abortivo que él,