Filipenses 1:22
<< Filipenses 1:22 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Pero si el vivir en la carne, esto significa para mí una labor fructífera, entonces, no sé cuál escoger,

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Pero si el vivir en la carne, esto significa para mí una labor fructífera, entonces, no sé cuál escoger.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Mas si vivo en la carne, este es el fruto de mi trabajo; no sé entonces qué escoger.

Reina Valera (1909)
Mas si el vivir en la carne, esto me será para fruto de la obra, no sé entonces qué escoger;

Sagradas Escrituras (1569)
Mas si viviere en la carne, esto me será para fruto de la obra, (y no sé entonces qué escoger;

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 1:22 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
εἰ δὲ τὸ ζῆν ἐν σαρκί, τοῦτο μοι καρπὸς ἔργου, καὶ τί αἱρήσομαι οὐ γνωρίζω.

Philippians 1:22 New American Standard Bible (© 1995)
But if I am to live on in the flesh, this will mean fruitful labor for me; and I do not know which to choose.


Romanos 1:13 Y no quiero que ignoréis, hermanos, que con frecuencia he hecho planes para ir a visitaros (y hasta ahora me he visto impedido) a fin de obtener algún fruto también entre vosotros, así como entre los demás gentiles.
Filipenses 1:23 pues de ambos lados me siento apremiado, teniendo el deseo de partir y estar con Cristo, pues eso es mucho mejor;