Proverbios 25:11
<< Proverbios 25:11 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Como manzanas de oro en engastes de plata es la palabra dicha a su tiempo.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Como manzanas de oro en engastes de plata Es la palabra dicha a su tiempo.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Manzana de oro con figuras de plata es la palabra dicha oportunamente.

Reina Valera (1909)
Manzana de oro con figuras de plata Es la palabra dicha como conviene.

Sagradas Escrituras (1569)
Manzana de oro con figuras de plata es la palabra dicha como conviene.

משלי 25:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
תַּפּוּחֵי זָהָב בְּמַשְׂכִּיֹּות כָּסֶף דָּבָר דָּבֻר עַל־אָפְנָיו׃

Proverbs 25:11 New American Standard Bible (© 1995)
Like apples of gold in settings of silver Is a word spoken in right circumstances.


Mateo 12:35 El hombre bueno de su buen tesoro saca cosas buenas; y el hombre malo de su mal tesoro saca cosas malas.
Proverbios 15:23 El hombre se alegra con la respuesta adecuada, y una palabra a tiempo, ¡cuán agradable es!
Proverbios 25:10 no sea que te reproche el que lo oiga y tu mala fama no se acabe.