Proverbios 26:20
<< Proverbios 26:20 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Por falta de leña se apaga el fuego, y donde no hay chismoso, se calma la contienda.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Por falta de leña se apaga el fuego, Y donde no hay chismoso, se calma la discusión.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Sin leña se apaga el fuego; y donde no hay chismoso, cesa la contienda.

Reina Valera (1909)
Sin leña se apaga el fuego: Y donde no hay chismoso, cesa la contienda.

Sagradas Escrituras (1569)
Sin leña se apaga el fuego; y donde no hay chismoso, cesa la contienda.

משלי 26:20 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
בְּאֶפֶס עֵצִים תִּכְבֶּה־אֵשׁ וּבְאֵין נִרְגָּן יִשְׁתֹּק מָדֹון׃

Proverbs 26:20 New American Standard Bible (© 1995)
For lack of wood the fire goes out, And where there is no whisperer, contention quiets down.


Santiago 3:5 Así también la lengua es un miembro pequeño, y sin embargo, se jacta de grandes cosas. Mirad, ¡qué gran bosque se incendia con tan pequeño fuego!
Levítico 19:16 ``No andarás de calumniador entre tu pueblo; no harás nada contra la vida de tu prójimo; yo soy el SEÑOR.
Proverbios 16:28 El hombre perverso provoca contiendas, y el chismoso separa a los mejores amigos.
Proverbios 22:10 Echa fuera al escarnecedor y saldrá la discordia, y cesarán también la contienda y la ignominia.