La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)Si yo hubiera dicho: "Así hablaré," Habría traicionado a la generación de Tus hijos.
Reina Valera Gómez (© 2010)Si yo hubiera dicho: Así hablaré; he aquí, habría traicionado la generación de tus hijos:
Reina Valera (1909)Si dijera yo, Discurriré de esa suerte; He aquí habría negado la nación de tus hijos:
Sagradas Escrituras (1569)Si dijera yo, hablaré como ellos; he aquí habría negado la generación de tus hijos:
תהילים 73:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)אִם־אָמַרְתִּי אֲסַפְּרָה כְמֹו הִנֵּה דֹור בָּנֶיךָ בָגָדְתִּי׃