Romanos 6:17
<< Romanos 6:17 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Pero gracias a Dios, que aunque erais esclavos del pecado, os hicisteis obedientes de corazón a aquella forma de enseñanza a la que fuisteis entregados;

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Pero gracias a Dios, que aunque ustedes eran esclavos del pecado, se hicieron obedientes de corazón a aquella forma de doctrina a la que fueron entregados,

Reina Valera Gómez (© 2010)
Mas a Dios gracias, que aunque fuisteis esclavos del pecado, habéis obedecido de corazón a aquella forma de doctrina a la cual fuisteis entregados;

Reina Valera (1909)
Empero gracias á Dios, que aunque fuistes siervos del pecado, habéis obedecido de corazón á aquella forma de doctrina á la cual sois entregados;

Sagradas Escrituras (1569)
Gracias a Dios, que aunque fuisteis siervos del pecado, habéis obedecido de corazón a la forma de doctrina a la cual sois entregados;

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 6:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
χάρις δὲ τῷ θεῷ ὅτι ἦτε δοῦλοι τῆς ἁμαρτίας ὑπηκούσατε δὲ ἐκ καρδίας εἰς ὃν παρεδόθητε τύπον διδαχῆς,

Romans 6:17 New American Standard Bible (© 1995)
But thanks be to God that though you were slaves of sin, you became obedient from the heart to that form of teaching to which you were committed,


Romanos 1:8 En primer lugar, doy gracias a mi Dios por medio de Jesucristo por todos vosotros, porque por todo el mundo se habla de vuestra fe.
1 Corintios 14:6 Ahora bien, hermanos, si yo voy a vosotros hablando en lenguas, ¿de qué provecho os seré a menos de que os hable por medio de revelación, o de conocimiento, o de profecía, o de enseñanza?
2 Corintios 2:14 Pero gracias a Dios, que en Cristo siempre nos lleva en triunfo, y que por medio de nosotros manifiesta en todo lugar la fragancia de su conocimiento.
2 Timoteo 1:13 Retén la norma de las sanas palabras que has oído de mí, en la fe y el amor en Cristo Jesús.