| La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)Levantémonos temprano y vayamos a las viñas; veamos si la vid ha brotado, si se han abierto sus flores, y si han florecido los granados. Allí te entregaré mi amor.La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman) Levantémonos temprano y vayamos a las viñas; Veamos si la vid ha brotado, Si se han abierto sus flores, Y si han florecido los granados. Allí te entregaré mi amor. Reina Valera Gómez (© 2010) Levantémonos de mañana a las viñas; veamos si brotan las vides, si se abre el cierne, si han florecido los granados; allí te daré mis amores. Reina Valera (1909) Levantémonos de mañana á las viñas; Veamos si brotan las vides, si se abre el cierne, Si han florecido los granados; Allí te daré mis amores. Sagradas Escrituras (1569) Levantémonos de mañana a las viñas; veamos si florecen las vides, si se abre el cierne, si han florecido los granados; allí te daré mis amores.
|  | 
Cantares 2:13 ``La higuera ha madurado sus higos, y las vides en flor han esparcido su fragancia. Levántate amada mía, hermosa mía, y ven conmigo. Cantares 4:13 Tus renuevos son paraíso de granados, con frutas escogidas, alheña y nardos, Cantares 6:11 Descendí al huerto de los nogales para ver el verdor del valle, para ver si la vid había retoñado, si los granados habían florecido. Cantares 7:11 Ven, amado mío, salgamos al campo, pasemos la noche en las aldeas.
|
| |
|