1 Pedro 2:16
<< 1 Pedro 2:16 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Andad como libres, pero no uséis la libertad como pretexto para la maldad, sino empleadla como siervos de Dios.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Anden como libres, pero no usen la libertad como pretexto para la maldad, sino empléenla como siervos de Dios.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Como libres, mas no usando la libertad para cobertura de malicia, sino como siervos de Dios.

Reina Valera (1909)
Como libres, y no como teniendo la libertad por cobertura de malicia, sino como siervos de Dios.

Sagradas Escrituras (1569)
como estando en libertad, y no como teniendo la libertad por cobertura de malicia, sino como siervos de Dios.

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὡς ἐλεύθεροι καὶ μὴ ὡς ἐπικάλυμμα ἔχοντες τῆς κακίας τὴν ἐλευθερίαν ἀλλ’ ὡς θεοῦ δοῦλοι.

1 Peter 2:16 New American Standard Bible (© 1995)
Act as free men, and do not use your freedom as a covering for evil, but use it as bondslaves of God.


Juan 8:32 y conoceréis la verdad, y la verdad os hará libres.
Romanos 6:22 Pero ahora, habiendo sido libertados del pecado y hechos siervos de Dios, tenéis por vuestro fruto la santificación, y como resultado la vida eterna.
1 Corintios 7:22 Porque el que fue llamado por el Señor siendo esclavo, liberto es del Señor; de la misma manera, el que fue llamado siendo libre, esclavo es de Cristo.
Gálatas 5:13 Porque vosotros, hermanos, a libertad fuisteis llamados; sólo que no uséis la libertad como pretexto para la carne, sino servíos por amor los unos a los otros.
Santiago 1:25 Pero el que mira atentamente a la ley perfecta, la ley de la libertad, y permanece en ella, no habiéndose vuelto un oidor olvidadizo sino un hacedor eficaz, éste será bienaventurado en lo que hace.