2 Corintios 11:1
<< 2 Corintios 11:1 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Ojalá que me soportarais un poco de insensatez; y en verdad me soportáis.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Ojalá que me soportaran un poco de insensatez, y en verdad me soportan.

Reina Valera Gómez (© 2010)
¡Quiera Dios que toleraseis un poco mi locura! En verdad, toleradme.

Reina Valera (1909)
OJALA toleraseis un poco mi locura; empero toleradme.

Sagradas Escrituras (1569)
Bien que toleraseis un poco mi locura; pero toleradme.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 11:1 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ὄφελον ἀνείχεσθε μου μικρόν τι ἀφροσύνης· ἀλλὰ καὶ ἀνέχεσθε μου.

2 Corinthians 11:1 New American Standard Bible (© 1995)
I wish that you would bear with me in a little foolishness; but indeed you are bearing with me.


Mateo 17:17 Respondiendo Jesús, dijo: ¡Oh generación incrédula y perversa! ¿Hasta cuándo estaré con vosotros? ¿Hasta cuándo os tendré que soportar? Traédmelo acá.
2 Corintios 5:13 Porque si estamos locos, es para Dios; y si estamos cuerdos, es para vosotros.
2 Corintios 11:4 Porque si alguien viene y predica a otro Jesús, a quien no hemos predicado, o recibís un espíritu diferente, que no habéis recibido, o aceptáis un evangelio distinto, que no habéis aceptado, bien lo toleráis.
2 Corintios 11:16 Otra vez digo: nadie me tenga por insensato; pero si vosotros lo hacéis, recibidme aunque sea como insensato, para que yo también me gloríe un poco.
2 Corintios 11:17 Lo que digo, no lo digo como lo diría el Señor, sino como en insensatez, en esta confianza de gloriarme.
2 Corintios 11:21 Para vergüenza mía digo que en comparación nosotros hemos sido débiles. Pero en cualquier otra cosa que alguien más sea osado (hablo con insensatez), yo soy igualmente osado.